Re:singing is literature

來自:ywsing0
時間:Sun May 27 11:06:32 2007

來自:KL
時間:Sun May 27 01:41:25 2007

有機會的話,錄低自己唱歌把聲,會把自己的表現看得更全面一點。
恕我這個無聲樂底子的人在亂嗡一通,不過,都是我的所見所聞。No offence。

我想, 並沒有比喻錯.
突然要唱大聲的時候, 就很容易用錯.

最好把完整的歌詞找出來看+讀一遍。(網頁/唱片小冊都應該有原裝歌詞。)
歌詞其實本身都是文學作品,很大部分藝術歌曲的歌詞,本身已經是詩句。
起碼知道每一句歌詞在說甚麼(先一句句地看吧,要全首都明白未必一下子做到),那至少不會唱錯字,唱上去都會有感覺。
以前我練合唱時,一定會把歌詞抄開來看一遍,背上來會比較容易,也來得較有意思。
當然我知道,這需要點時間的。

找到了, 是著名詩句. 國人以曲配詞, 西人以詞配曲.

一開始那一頁大家都要花點功夫了,和聲轉變很快。
不要被我的切分音影響了你。

總是入錯.