來自:文盲
時間:Wed Oct 03 09:28:41 2007
來自:Will
時間:Wed Oct 03 02:38:57 2007no no, 我意思係, 中國人學中文, 唔使學音標一樣可以講得流暢, 由於由細接觸方塊字, 所以佢地見到方塊字自然聯繫到0的讀音, 但係碰到拼音一樣頭痛。同樣, 一般小朋友去幼稚園, 先生唔會教佢地睇左譜先教唱歌卦, 但係佢地一樣可以記晒0的melody入腦個喎。我相信一般人到左咁上下年紀, 聽過既歌不下數千, 識哼既歌有數百亦不為奇, 但點解今時今日要我分major sixth, major seventh同octave既interval既分別仲係咁難既呢? 究竟有冇0的有效0的既方法去將識既野, 記左既野channel去學習音樂上需要用既技巧呢? 喂, 我個腦load左成幾gig歌0係度, 搵個好0的方法幫我分major seventh同octave好喎。
what is lshk?
喂, 做乜咁野唔訓下!
車! 你個比喻都唔貼切!
試下咁樣諗:
香港有幾多人識分主語、謂語、賓語、定語、狀語、補語?
有幾多香港人知道咩叫post-verbal partical?咩叫sentence final partical?
但上面d野我地全部都識用無時無刻都用緊, 但好多人連呢d概念聽都未聽過, 枉論分析.
應用同理論分析係完全兩回事, 目的不同工具不同對思考既要求都不同.
識應用唔識分析, 有幾出奇喎.
即係話, 「我游水好快但係玩玩水玩幾年連板都起唔到, 無理由架, 大家都係響水上面姐」. 咁比較無意思架喎.
我地所謂掌握一門語言, 就係我地有能力產生一d我地從未聽過既說話. 我地呢堆文字唔係背出黎, 而掌握左文法(有意識咁學返黎又好無意識學返黎又好), 同埋掌握左一定既詞彙, 憑空生產出黎, 每一句句子都係全新既句子(如果有相同只係因為太易有巧合)我識講「我愛你」唔係因為我學左呢句句子然後需要時背返出黎, 而係我知道中文入面個句子結構係subject-verb-object, 我又識得「我」、「愛」同「你」呢三個詞語及其詞性, 所以當我要表達『我愛你』既意思時, 我識得generate出「我愛你」呢句句子.
你講緊既只係背熟左好多好多既已有音樂而已, 即係d人去旅行死記左一堆當地語言必用既語句而已, 咁唔叫學識左.
況且, 你提到分major sixth, major seventh既interval, 頂多可以類比學語語時叫你學字母/學筆劃咋喎.
講咁耐其實我學過一個方法辨認interval方法, 識既歌愈多就愈易上手的. 你遇唔到人教你姐, 唔係無啊.