你的名字
主題
| 來自:ywsing0 | 時間:Sun Jan 15 23:51:56 2006 | | <table width=600><tr><td><font face=courier>早上入將軍澳, 很久沒試過在茶樓排隊等位了. 這地區果然是與別不同, 樓宇固然比別區的高一截, 連茶樓都嘈過別區的n倍, 講句野都唔多聽到. 外祖母抱怨同房偷東西云云, 偷左又唔敢收埋, 拎d野遮住遮住咁, 可能個阿婆悶得滯. 送婆婆回宿後, 乘 690 到銅鑼灣. | | 原來 DataBank 仲係十樓, 當初話係暫時地址變左長住. D.E.Knuth 的 TAOCP volume 4/5 仲未寫完, 但出版商已經急不及待出細本版本叫 fasicicles (?), 有一本在講 coroutine. 我不明白此公為甚麼堅持要發明及使用那種 MMIX 低層次語言去做算法研究. 買了書都沒精神去看, 又咁貴, 不買好了. 跟爸下午茶. | | 個人獨hea時間往時代廣場. 直上頂樓, 呵呵我乜都睇唔到. 這擺滿貴琴的琴行很癲, 不太對頭, 首先兩條彈緊琴既友仔鬼咁勁, 後來見到個女人看差點以為是Ti wei. 第一次光顧的影光舖就咁叫做 Disc, 古典樂附近的試聽機話掃CD條碼播帶, 未見過這種機器唔知堅唔堅, 不過我擺 DFD 隻lieder落去佢食唔到. 還有背景音樂太嘈, 我仲企左十幾分鐘聽到頭暈, 都唔明呢種環境下如何購物. 到最後都冇野聽. 逛頁壹堂其實我只對那些書本的圖畫有興趣, 看密麻麻的英文對我不大起勁. | | 坐 112 往朗豪坊. 岩岩過左隧道, 被人以國語詢問「這個站是不是旺角」, 豈料我將旺角聽成了灣仔答她 "過了", 幸好有別人聽懂修正, 但好樣衰. 唔識普通話原本唔應該教人野的, 但佢問到果時又唔知點咁, 唔通唔理佢咩? | | 朗豪酒店中菜廳. 冗氣幾句吧, 我阿爺係開舖頭的, 阿爺死左大伯接手, 年年全家都有餐食. 坐落冇耐見到幾個姑姐堂兄係度教細路賭錢, 真意想不到! 幾年前我提議剛成年的阿威不如去馬會買手六合彩, 果時畀姑姐鬧左句「賭乜鬼錢丫」, 家下佢地就賭埋一份, 雖然玩得好細. 至於我, 今日就畀佢地話「廿幾歲仔,十三張都唔識玩?麻雀呢?又唔識?」過年大晒嘛, 我猜. | | 一大眾親朋, 我雖然不會逃避這種交際場合, 但也有點坐針氈的感覺, 比之前同事玩吹捧推讓遊戲感覺更糟糕. 親戚們問的都是同一堆問題, 由「你係邊度做」問到「幾多個女朋友」, 跟住莫名其妙地畀人話「耀華靚仔左喎」, 答到厭煩之餘還不無尷尬. | | 跟至超傾左兩句, 「今年冇乜特別,生意係冇以前架勒,平日都好靜。」諗唔到佢咁坦白囉, 生意人通常要面架嘛, 況且宴會場合多數會講”下年大賺”果類說話. 叔公也來了, 前幾年佢行動不便都留在家. | | 上菜在播 Humperdinck (流行歌手) 的 Quando x3, 不知該說是抄廣告還說是品味高. 我想學唱幾句架, 點知好鬼多怪聲同鼻聲, 原來人地的聲音比我成熟...卦. 看電視的勁歌頒獎例牌鬧一返, 不過今年的歌手除左班新人都唔算太逆耳, 還吃得下飯. 李x勤不是我會喜歡的歌聲, 古還好. 張學友呢? 我相信 Raymond OR 是識英文的, 頒獎時怎麼讀成 "twin屎", 唯一解釋是一種不滿的表達. | | 今年人數似乎唔多夠, 食飯氣氛也不夠, 菜也只剛剛好. | | | ...原來德裕有 xanga. | Interests: Playing go?? | Caca 是傳說中的女友嗎...</font></tr></td></table> | __ | | | Birgit Nilsson. | | "When I finish Isolde, I could sing the Queen of the Night." | "Maybe singing sharp a bit is Swedish," she said. "Jussi Bjoerling, you know, was also sometimes sharp a little." | Jussi Bjorling 唱 sharp?? 打開果下有可能走過頭. 不, 另一個 John McCormack 從沒有 sharp 過!! | | 記得接受 Jerome Hines 訪問時她還很抗拒替母牛擠奶的工作, 想不到老年又會回到田野去. | "Stay close to the earth. Then when you fall down, it won't hurt so much." | | | 人愈大看英文愈感睏.
發出