你的名字
主題
| 來自:ywsing0 | 時間:Sun Nov 26 08:47:14 2006 | | 打完波之後聲音也放鬆了不少, 不知應該怎解釋, 總之今天上課的嗓子不錯. 這間房間果是聽得真好多. | 唱音階仍然要保持 open, 不要太暗, 不要放得太後. 想想將氣息潛下去. | | 「Bryn Terfel 唱得好好,雖然我估佢唔係幾唱到高音。」 | Terfel 同 Hvorostovsky 雖然同年代又一齊爭過 Cardiff, 其實一個係 high 一個係 low baritone. | | | chanson d'amour | | Faure 的名曲, 第一次唱法文歌, 錦錦細語真是愛情的語言. | "j'taime." "que tu." 不斷搞亂, 法文好難... | | | <hr width=400><br><br><center><font face=times size=5><font color=#883311>J'aime tes yeux, j'aime ton front, | Ô ma rebelle, ô ma farouche, | J'aime tex yeux, j'aime ta bouche | Où mes baisers s'épuiseront. | | J'aime ta voix, j'aime l'étrange | Grâce de tout ce que tu dis, | Ô ma rebelle, ô mon cher ange, | Mon enfer et mon paradis! | | J'aime tout ce qui te fait belle, | De tes pieds jusqu'à tes cheveux, | Ô toi vres qui montent mes voeux, | Ô ma farouche, ô ma rebelle!</font> | | | | <font color=#777711>I love your eyes, I love your forehead, | oh my rebellious and fierce one. | I love your eyes, I love your mouth | on which my kisses will tire themselves out. | | I love your voice, I love the strange | gracefulness of everything you say, | oh my rebellious one, my dear angel, | my hell and my paradise! | | I love your eyes and your forehead; | I love all that makes you beautiful, | from your feet to your hair, | you to whom my hopeful pleas ascend!</font></font></center>
發出