singing is It's only Me

來自:ywsing0
時間:Sun Nov 05 11:28:59 2006

欣賞 Uri Caine 的爆笑 It's only me (Ich grolle nicht...)
那些 diction 唔多得, 聽左幾句至知係唱緊英文, 成首都好nasal.

連老師都說某聲樂老師唔掂, 果個我都聽過, 應該真係唔多掂.
「Miller 正正經經既。」「Brian 唔正經啦下嘛?」

練聲唔好擺太後, 唔用力就唔傷聲, 位置不是問題.
唱 e-e-e 時舌頭張緊, 要嚐試將舌頭伸出來. 雖然聲音很空, 但要練下去.

Some Enchanted Evening
從沒試過一點鐘上堂, 吃飯後的聲音不飽滿. 再加上開了房門, 很不慣, (對, 唱歌是講環境的.) 我想開多點鼻腔去卸力, 卻弄巧反拙唱得很close.
關於演譯, 可能這一輪有點迷惘, 對歌詞很沒有共鳴.

Stars
唱得幾次變得不能自控地大聲和粗魯, 換句話説對音量的意識很不行. 對著譜和伴奏變得崩緊, 反倒平時口痕開口唱很更輕鬆.

咀開得太小, 不知怎地對著英文歌詞不懂得動下巴, 變成北方人 (Welsh singer).
「唔慣下嘛?"Watch" 呢個字係要咁樣打開的。」

旁聽朱生的課堂. 馬勒那堆lieder我不熟 (老師也不熟吧), 看來蠻難的.
「這一版唱得很好。」如果可以更靈活一點, 和控制到的vibrato, 那就更好.
回家聽 Allen, 厲害. 變成在大音樂廳中由管弦樂伴奏, 那音域應付得真好.